Publicado: Sab 19 Nov, 2005 9:29 amAsunto: SI CAMBIASEN EL DICCIONARIO ESPAÑOL
Si cambiasen el Diccionario Español
En vista de la evolución del castellano en los últimos
años, debido a las aportaciones realizadas por los
jóvenes, la Real Academia de la Lengua dará a conocer,
la reforma modelo 2006 de la ortografía española, que
tiene como objetivo unificar el español como lengua
universal de los hispanohablantes.
Será una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a
poco, para evitar confusiones.
La reforma hará más simple el castellano, pondrá fin a
los problemas de otros países y hará que nos entendamos
de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.
La reforma se introducirá en las siguientes etapas
anuales:
Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo
despegue del plan, todo sonido parecido al de la k será
asumido por esta letra. En adelante pues, se eskribirá:
kasa, keso, Kijote...
Se simplifikará el sonido de la c y z para igualarnos a
nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas
estas letras en un úniko fonema "s". Kon lo kual
sobrarán la c y la z:
"El sapato de Sesilia es asul".
Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x:
"Tuve un axidente en la Avenida Oxidental".
Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán
desventajas ortográfikas frente a otros pueblos, por su
estraña pronunsiasión de siertas letras.
Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe
diferensia alguna entre el sonido de la b y la v.
Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v.
Y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises
y kontentos.
Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon
y:
"Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar".
Esta integrasión probokará agradesimiento general de
kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.
La hache, kuya presensia es fantasma, kedará suprimida
por kompleto. Así, ablaremos de abas o alkool. No
tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se
akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre
"echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de
estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
A partir del terser año de esta implantasión, y para
mayor konsistensia, todo sonido de erre inisial y se
eskribirá kon doble r:
"Rroberto me rregaló una rradio".
Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la
g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y
jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota:
"El jeneral jestionó la jerensia".
No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke
ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más
rrápido rritmo.
Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las
tildes o asentos.
Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en
la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado
universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas
desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y
la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere
kada bokablo.
Berbigrasia:
"Komo komo komo komo!"
Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples
t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la
pronunsiasion iberoamerikana.
Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas
okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso
de la lengua.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke
inkomodan y poko ayudan al siudadano.
Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en
la pare" y "La mita de los aorros son de agusti".
Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de
manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio
pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke
no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino
"erbio" y no "benido" sino "benio".
Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo
yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran
suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia.
Adema y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y
nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin
rrechasaba, kateyano karesera de artikulo.
Sera poko enrredao en prinsipio y ablaremo komo fubolita
yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de
aprender nuebo idioma resultan ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio
aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en
nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma
de "Serbante y Kebedo."
Eso si:
Nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de
letra eñe.
Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika
y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a
simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa
epañola unibersa.
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro