Página 1 de 2

Ayudita con receta en inglés, please!!!(Pan de Piña)

Publicado: Dom 22 Nov 2009 14:54
por mozadeprau
Hola a tod@s!
He encontrado esta receta para hacer un pan de piña que está delicioso, lo comemos siempre que vamos a Disneyworld en el restaurante Ohana del resort Polynesiam, por si alguien está interesado, hacen una pasada de menu (la cena consiste en unos 10 platos o asi, y te los sirven todos en la mesa y repites hasta que revientes) y está muy bien ambientado con música en vivo y shows varios

Imagen

Bueno a lo que voy, que por fín me he hecho con la receta, pero está en inglés y hay algo que no entiendo, os la pongo:
http://keyingredient.com/recipes/71489/ ... ad-ohanas/" onclick="window.open(this.href);return false;

Pineapple Coconut Bread (Ohana's)

Bread:

1 ¾ C. Water

1 Egg Yolk

2 T. Shortening ?¿

4 ½ C. High Gluten Flour

½ tsp. Salt

? C Sugar

1 T. Instant Yeast

Pinapple/Coconut Mixture:

1 C. Crushed pineapple

1 C. Unsweetened coconut

1 C. Sugar

2 T. Cornstarch


Pinapple/Coconut Mixture:
1. Combine pineapple and coconut in bowl.

2. Combine sugar and cornstarch in separate bowl and mix well.

3. Add sugar and cornstarch mixture into pineapple and coconut mixture and mix well.

4. Refrigerate for 1 hour.

Bread:
1. Combine all ingredients in order of recipe in mixing bowl, and mix with dough hook until Dough picks up on hook and the sides of the mixing bowl is clean.

2. Let dough rise until it doubles in size. Roll out dough onto a floured surface until it is 2 inches thick.

3. Next spread pineapple/coconut mixture over the top of the dough.

4. Fold dough into itself and place in a greased 9" x 13" cake pan.

5. Cut dough into pieces with a pizza cutter and spread out cut pieces evenly in cake pan.

6. Let dough rise in warm oven (110 degrees F) – about half way up the pan.

7. Bake at 325 degrees F for 20–25 minutes or until golden brown.

8. Let bread cool, cut and serve.

Lo que está en negrita es lo que no entiendo, no se qué es el shortening ni qué medida es la T. (la C. sí, son tazas, y tsp me imagino que cucharilla de te)

Os la pongo traducida con el google, que se entiende bastante bien menos lo que ya os he indicado anteriormente

Pan:

1 ¾ Taza de agua

1 Yema de Huevo

2 T. Acortar ??

4 ½ C. Alta Harina de gluten

½ cdta. Sal

? C Azúcar

1 T. Levadura instantánea

Pinapple / Mezcla de coco:

1 C. triturado piña

1 De coco sin azúcar C.

1 C. Azúcar

2 T. Almidón de maíz


Pinapple / Mezcla de coco:
1. Combine la piña y el coco en un tazón.

2. Combine el azúcar y el almidón de maíz en un tazón aparte y mezclar bien.

3. Agregue el azúcar y la mezcla de la maicena en la piña y la mezcla de coco y mezclar bien.

4. Refrigere por 1 hora.

Pan:
1. Combine todos los ingredientes en orden de la receta en un recipiente y mezclar con el gancho de la masa hasta que la masa recoge en el gancho y los lados del tazón está limpio.

2. Deje crecer la masa hasta que se duplica en tamaño. Estirar la masa sobre una superficie enharinada hasta que es de 2 pulgadas de espesor.

3. De piña propagación Siguiente mezcla de coco en la parte superior de la masa.

4. Doble la masa en sí mismo y el lugar en el engrasado de 9 "x 13" molde para hornear.

5. Cortar la masa en trozos con un cortador de pizza y se extendió piezas cortadas de forma pareja en molde para hornear.

6. Deje crecer la masa en el horno caliente (110 grados F) - sobre la mitad de la sartén.

7. Hornee a 325 grados F durante 20-25 minutos o hasta que estén doradas.

8. Deje enfriar el pan, cortar y servir.

Pues eso, si hay alguna experta en inglés que me saque de dudas por favor, que a ver si va a ser ese el ingrediente estrella del pan y si no lo echo pues ta luego lucas al pan de piña
Menudo rollazo os he soltado!!! i'm sorry!!
:beso: y gracias

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:00
por nujupe
HOla,

He encontrado esto .. ¿puede ser manteca ? :nodigona:

shortening Sustantivo
1.manteca, materia grasa; Fat such as butter or lard used in baked goods


Un saludo :up:

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:02
por mozadeprau
Qué rapidez! muchas gracias nujupe, pues sí puede ser manteca... ahora me queda averiguar qué medida es la T. (que se me ocurre que igual es una Tablespoon???? o sea una cucharada??? uf )

:beso:

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:04
por rxhula
Hola pues mi ingles no es demasiado bueno pero en este contexto creo que puede referirse a alguna palabra derivada de short que ingles Br. significa chupito de alguna bebida alcoholica pero no expecifica cual, asi que no estoy segura cielo, edito para decirte que T puede ser Tablespoon, cuacharada sopera
a ver si alguien en el foro que sea bilingue te ayuda

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:10
por mozadeprau
rxhula! jeje precisamente estaba yo editando mi post anterior para añadir lo de la tablespoon, que me parecía lo más apropiado, y el shortening de marras pues no se si será manteca o lo que tú comentas...a ver si alguien más me echa una manita, jo es que está de bueno el pan... y este año creo que no toca volver hasta Orlando pa comerlo jeje
:beso: gracias por contestar
PD me encanta tu avatar me gusta mucho Audrey

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:17
por Unodedos
Significa materia grasa, pero habría que saber si se refiere a mantequilla o aceite mmmm

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:27
por mozadeprau
Unodedos pues ahí me has pillao ya... claro que puede ser aceite también... pero... no se conociendo a los americanos... no será mas probable que sea manteca???¿¿¿ habrá que probarlo a hacer de ambas maneras no se...

Gracias!

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:30
por Curra2
hola, shortening es manteca y tb es table spoon, cuchara de mesa grande..!! el pan tiene muy buena pinta...!!!

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 15:47
por mozadeprau
Curra2 pues gracias por ayudarme también, creo que optaré por la manteca (o sea valdrá igual mantequilla? o tendrá que ser manteca "de verdad"?¿) esta semana tengo pensado hacerlo a ver si me da tiempo.
Os dejo una foto del menú completo del restaurante, tambien tengo la receta de las "Maui scalloped potatoes", que están riquísimas, es un plato a base de patatas, queso y cebolla hecho al horno, queda como una lasagna uf , brutal, bueno ya veis que peazo menu es, imaginaroslo todo distribuido en una mesa !!

Imagen

Re: Ayudita con receta en inglés, please!!!

Publicado: Dom 22 Nov 2009 16:52
por Curra2
esa receta de las patatas tienes que estar de muerte..!!!

yo lo haría con manteca de cerdo.. ya nos contarás