Voluntarias traducir lista propoints - Lista pag1 EDITO:

Foro sobre la dieta Weight Watcher's o también llamada "Dieta de los Puntos"
Responder
Avatar de Usuario
comilona69
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2776
Registrado:Sab 25 Abr 2009 20:10
Ubicación:navegando por la ria de Vigo
Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por comilona69 » Mié 30 Dic 2009 21:08

Que rápidas sois y como trabajais... :nodigona: yo llego tarde , como siempre, toda dispuesta...bueno pues si puedo hacer algo....de francés ni pajolera idea..pero bueno....yo me ofrezco...
Xiroi, si hay algo para mi me avisas..ok?...

:beso: sois unas masquinas...

Avatar de Usuario
LOLIAN64
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:3755
Registrado:Vie 08 Feb 2008 02:00
Ubicación:Thermomix-21, Microondas, Dieta PROPOINTS

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por LOLIAN64 » Mié 30 Dic 2009 22:24

xiroi escribió:
xiroi escribió:
Davara escribió:Y le has mandado mis dudas frutiles? :duda:

Ahí van

Mingo
Mangostán
Fruit du jaquier (pulpa)
Ramboutan
Kumquat

Y los que el traductor pone como nectarina:
Brugnon
Nectarine

no creo que sea lo mismo, sino no lo pondría dos veces no?
:duda:

millllllllllllllllllll gracias rosadepitimini :) :beso: :beso: :beso:
Respuesta de rosadepitimini:

El Kumquat, el rambután y el mangostán son frutas exóticas que se llaman igual en español. Fruit du jaquier es otra fruta exótica que en español es conocida como el árbol de jack, yaca o panapén. Sobre el "mingo" ni la más remota idea...¿no será mango?
Sobre la diferencia entre Brugnon y Nectarine...son ambas mutaciones naturales del melocotón. La diferencia es que la nectarina tiene el hueso suelto y el Brugnon lo tiene pegado a la carne. Ambas se traducen como nectarina.

:beso: :beso:
Mingo= Carambola.

Imagen

La carambola es una fruta exótica muy cotizada en los mercados internacionales, conocida popularmente como "fruta estrella" o "star fruit".

Pertenece a la familia de las Oxalidáceas. Además, en función de su procedencia, recibe distintos nombres: en la República Dominicana, "cinco dedos"; en Costa Rica, "tiriguro"; en Brasil, "caramboleiro" y en Venezuela, "tamarindo chino" o "tamarindo dulce". Es una fruta con una forma muy bonita, de gran empleo en la decoración de diversos platos exquisitos.

Avatar de Usuario
xiroi
Jefa/e de cocina (Chef)
Jefa/e de cocina (Chef)
Mensajes:5771
Registrado:Jue 02 Feb 2006 02:00
Ubicación:(TH31/cheffo/Actifry)

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por xiroi » Mié 30 Dic 2009 22:49

LOLIAN64 escribió:
xiroi escribió:
xiroi escribió:
Davara escribió:Y le has mandado mis dudas frutiles? :duda:

Ahí van

Mingo
Mangostán
Fruit du jaquier (pulpa)
Ramboutan
Kumquat

Y los que el traductor pone como nectarina:
Brugnon
Nectarine

no creo que sea lo mismo, sino no lo pondría dos veces no?
:duda:

millllllllllllllllllll gracias rosadepitimini :) :beso: :beso: :beso:
Respuesta de rosadepitimini:

El Kumquat, el rambután y el mangostán son frutas exóticas que se llaman igual en español. Fruit du jaquier es otra fruta exótica que en español es conocida como el árbol de jack, yaca o panapén. Sobre el "mingo" ni la más remota idea...¿no será mango?
Sobre la diferencia entre Brugnon y Nectarine...son ambas mutaciones naturales del melocotón. La diferencia es que la nectarina tiene el hueso suelto y el Brugnon lo tiene pegado a la carne. Ambas se traducen como nectarina.

:beso: :beso:
Mingo= Carambola.

Imagen

La carambola es una fruta exótica muy cotizada en los mercados internacionales, conocida popularmente como "fruta estrella" o "star fruit".

Pertenece a la familia de las Oxalidáceas. Además, en función de su procedencia, recibe distintos nombres: en la República Dominicana, "cinco dedos"; en Costa Rica, "tiriguro"; en Brasil, "caramboleiro" y en Venezuela, "tamarindo chino" o "tamarindo dulce". Es una fruta con una forma muy bonita, de gran empleo en la decoración de diversos platos exquisitos.
anda!! a mí me pusieron de eso una vez y pensé que le habían dado forma de estrella con un cortapastas
:lol: :lol: :lol: :lol:

Avatar de Usuario
anaisabel1964
Jefa/e de cocina (Chef)
Jefa/e de cocina (Chef)
Mensajes:5172
Registrado:Sab 30 Ago 2008 02:00
Ubicación:Frontera Madrid-Toledo

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por anaisabel1964 » Mié 30 Dic 2009 23:34

:lol: :lol: :lol:

rociomalaga31
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:973
Registrado:Mié 26 Nov 2008 16:47
Ubicación:malaga capital

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por rociomalaga31 » Jue 31 Dic 2009 01:01

no se como estais haciendo la dieta ,quiero decir que por lo que me comento una amiga mia alemana me dijo que por ejemplo la que le toke 29 puntos diario y 35 de reserva ,que ella en sus reuniones explicaron esto de lunes a viernes 29 p diarios y sabado 35 p y domingo 35 .y que no son 35 puntos para gastar en toda la semana

Avatar de Usuario
mimabcn
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:306
Registrado:Sab 25 Ago 2007 02:00
Ubicación:Barcelona

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por mimabcn » Jue 31 Dic 2009 01:20

Xiroi, mañana jueves te lo mando, es que he estado fuera :porfavor:
:beso:

Avatar de Usuario
kokoro5
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2576
Registrado:Jue 15 Nov 2007 02:00
Ubicación:León

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por kokoro5 » Jue 31 Dic 2009 01:21

si la lista no está cerrada, yo también quiero ayudar,
no tengo ni pi de francés, pero lo busco por internet

Avatar de Usuario
kokoro5
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2576
Registrado:Jue 15 Nov 2007 02:00
Ubicación:León

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por kokoro5 » Jue 31 Dic 2009 01:23

PumpkinQueen escribió:chicas, estoy con la lista, a las francesas, tengo una preguntita: ¿qué diferencia hay entre allégée y léger? porque las dos cosas me las traduce como ligeras. :duda:
según mi traductor lo primero es aligerar, y lo segundo ligero

Avatar de Usuario
rosa1147
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:3728
Registrado:Mié 05 Ago 2009 09:26
Ubicación:BADAJOZ

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por rosa1147 » Jue 31 Dic 2009 01:27

Xiroi acabo de ver mi correo y veo que ya tengo la pagina para traducir, el finde me pongo a ello y te lo mando ok? :beso: :beso: :beso: :beso:

Avatar de Usuario
Narico
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2732
Registrado:Mar 22 Jul 2008 02:00
Ubicación:Barcelona

Re: Voluntarias traducir lista alimentos propoints - Lista pag1

Mensaje por Narico » Jue 31 Dic 2009 01:37

rociomalaga31 escribió:no se como estais haciendo la dieta ,quiero decir que por lo que me comento una amiga mia alemana me dijo que por ejemplo la que le toke 29 puntos diario y 35 de reserva ,que ella en sus reuniones explicaron esto de lunes a viernes 29 p diarios y sabado 35 p y domingo 35 .y que no son 35 puntos para gastar en toda la semana
En ese caso tampoco hay tanta diferencia de puntos, no????

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro