ot ¿alguien me traduce al inglés estas comidas?:

Toda la Gastronomía a tu alcance
Responder
Avatar de Usuario
Arawen
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1178
Registrado:Mar 31 Jul 2007 02:00
Ubicación:Málaga
ot ¿alguien me traduce al inglés estas comidas?

Mensaje por Arawen » Jue 25 Sep 2008 19:16

estoy ayudando a traducir una carta de un bar al inglés pero hay comidas que no se cómo se dicen a ver si me podeis echar una mano por favor!!

sobrasada
bocas de mar
chopitos
pincho moruno
callos
morcilla
chorizo
chistorra
cresta
lomo adobado

Avatar de Usuario
pausan
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:409
Registrado:Lun 27 Dic 2004 02:00
Ubicación:Palma de Mallorca (Th21 y BD)

Re: ot ¿alguien me traduce al inglés estas comidas?

Mensaje por pausan » Jue 25 Sep 2008 19:55

[quote="Arawen"]estoy ayudando a traducir una carta de un bar al inglés pero hay comidas que no se cómo se dicen a ver si me podeis echar una mano por favor!!

sobrasada Majorcan Sausage
bocas de mar Crab Stick
chopitos Baby Squid
pincho moruno Kebab
callos Tripe
morcilla Blood Sausage
chorizo Hard pork Sausage
chistorra -
cresta esto no se que es
lomo adobado Cured Loin of pork
:beso:

Avatar de Usuario
Arawen
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1178
Registrado:Mar 31 Jul 2007 02:00
Ubicación:Málaga

Mensaje por Arawen » Jue 25 Sep 2008 20:09

:) :) :plas: :plas: muchisimas graciass

Lalalu
Cafetera/o
Cafetera/o
Mensajes:187
Registrado:Jue 31 May 2007 02:00

Mensaje por Lalalu » Jue 25 Sep 2008 21:17

pausan, yo al pinchito le pondria chicken skewer, y la cresta si no me equivoco es una hamurguesita picante, asi que spicy burguer o spicy mini burguer (depende del tamano).

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro