Vigila, esperit, vigila
no perdis mai el teu nord,
no et deixis dur a la tranquil.la
aigua mansa de cap port.
Gira, gira el ulls enlaire,
no miris les platges ro?ns,
d?na el front en el gran aire, sempre, sempre mar endins.
Sempre amb les veles suspeses
del cel al mar transparent, sempre entorn aig?es esteses
que es moguin eternament.
Fuig-ne de la terra innoble, fuig dels horitzons mesquins;
sempre al mar, al gran mar noble; sempre, sempre mar endins.
Fora terres, fora platja,
oblida't de tot regr?s;
no s'acaba el teu viatge,
no s'acabar? mai más...
TRADUCCI?N
Vigila, esp?ritu vigila
no pierdas nunca tu norte,
no te dejes llevar por la tranquila
agua mansa de algun puerto.
Gira, gira y mira hacia arriba,
no mires las playas ruins,
da la frente en el gran aire,
siempre, siempre mar adentro.
Siempre con las velas suspendidas
del cielo al mar transparente,
siempre entorna aguas esparramadas
que se muevan eternamente.
Huye de la tierra innoble,
huye de los horizontes mezquinos;
siempre al mar, al gran noble mar;
siempre, siempre mar adentro.
Fuera tierras, fuera playa,
olv?date de todo regreso;
so se acaba tu viaje,
nunca más se acabar?...
en Catal?n tiene una excelente sonoridad y una buena rima.
poesia de Joan Maragall:
-
- Ayudanta/e de cocina
- Mensajes:480
- Registrado:26 Feb 2004 01:00
- Ubicación:BCN
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados