Que es la yanda? urgente!!:

Toda la Gastronomía a tu alcance
rosadepitimini
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2153
Registrado:11 Oct 2005 01:00
Ubicación:Marbella
Contactar:

Mensaje por rosadepitimini » 04 Ago 2008 14:23

Record? haber leído lgo en el blog de canelona y por fin lo encontré: ella dice esto:

Coca de llanda

Este es uno de los bizcochos más típicos de mi tierra, no por los ingredientes...que vienen a ser los de un simple bizcocho si no por su nombre y el molde donde lo horneamos "llanda"= lata (más o menos), jeje.

danimad
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:701
Registrado:13 Jul 2008 01:00
Ubicación:Madrid

Aclaracion

Mensaje por danimad » 04 Ago 2008 16:24

:D :D Murcia es yeista,c**o muchas partes de España,solo la huerta,habla correcto,al pronunciar,pollo,castillo,etc.La palabra es LLanda,en catalan ni idea,pero en castellano,es LLanda.Saludos :D :D

aanazaa
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:318
Registrado:10 Jun 2008 01:00
Ubicación:Gandia **ALEX** Pixavi ben guapo i fadri

Mensaje por aanazaa » 04 Ago 2008 17:48

JosefinaGonzález escribió:Yo pienso que son dos palabras distintas, pues aún escribiendo yanda con elle seráa llaNda y no llaUNa (he puesto las letras en may?sculas para que se vea que no solo no coincide la primera consonante.

Desde luego llauna es una palabra catalana y no solo se refiere a los moldes para el horno, pues significa lata (que es cualquier recipiente o mejor dicho envase hecho de hojalata) . Yanda, que por cierto es la primera vez que la oigo y que desconozco a que lengua pertenece, no sé lo que significa.

Llauna es lata en catal? i llanda en valenci? es lo mateix.
En cualquier vocabulario de valenciano te lo define asi :dientes: :dientes:

danimad
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:701
Registrado:13 Jul 2008 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por danimad » 04 Ago 2008 18:07

:duda: :duda: A ver aanazaa.La receta es murciana,el decir yanda se llama yeismo a esa pronunciacion incorrecta de la palabra del castellano LLanda,ya que en Murcia se habla castellano,pero en bastantes zonas,se usa el yeismo.Explicame :nodigona: :nodigona: lo del valenciano,ahora por medio,a que viene??????? :lol: :lol: 8) 8)

maria_pilar
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:521
Registrado:18 Nov 2004 01:00
Ubicación:ZARAGOZA Thx-21

Mensaje por maria_pilar » 04 Ago 2008 18:38

Ahora ven?a a decirlo, efectivamente por esa zona hay un bizcocho que lo llaman COCA DE LLANDA.[/b]

Letyw
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:202
Registrado:02 Jul 2008 01:00
Ubicación:M?laga

Mensaje por Letyw » 04 Ago 2008 19:55

En el pueblo de mi padre, en Valencia, se conoce así, pero ya no se si era con Y o con LL pues siempre lo he escuchado y nunca lo he visto escrito.

JosefinaGonz?lez
Jefa de cocina
Jefa de cocina
Mensajes:10518
Registrado:16 Abr 2004 01:00
Ubicación:Ciudad Real

Mensaje por JosefinaGonz?lez » 04 Ago 2008 20:06

aanazaa escribió:
JosefinaGonzález escribió:Yo pienso que son dos palabras distintas, pues aún escribiendo yanda con elle seráa llaNda y no llaUNa (he puesto las letras en may?sculas para que se vea que no solo no coincide la primera consonante.

Desde luego llauna es una palabra catalana y no solo se refiere a los moldes para el horno, pues significa lata (que es cualquier recipiente o mejor dicho envase hecho de hojalata) . Yanda, que por cierto es la primera vez que la oigo y que desconozco a que lengua pertenece, no sé lo que significa.

Llauna es lata en catal? i llanda en valenci? es lo mateix.
En cualquier vocabulario de valenciano te lo define asi :dientes: :dientes:
no sí lo que es mateix

JosefinaGonz?lez
Jefa de cocina
Jefa de cocina
Mensajes:10518
Registrado:16 Abr 2004 01:00
Ubicación:Ciudad Real

Mensaje por JosefinaGonz?lez » 04 Ago 2008 20:08

danimad escribió::duda: :duda: A ver aanazaa.La receta es murciana,el decir yanda se llama yeismo a esa pronunciacion incorrecta de la palabra del castellano LLanda,ya que en Murcia se habla castellano,pero en bastantes zonas,se usa el yeismo.Explicame :nodigona: :nodigona: lo del valenciano,ahora por medio,a que viene??????? :lol: :lol: 8) 8)

Llanda no existe en la lengua española, mira el D.R.A.E.

danimad
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:701
Registrado:13 Jul 2008 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por danimad » 04 Ago 2008 20:15

:nodigona: :nodigona: Pues si no existe LLanda,entonces,no es castellano y pertenece al murciano,lo que si que no existe es Yanda,eso seguro y seguro aun mas,que esta mal expresado y que es yeismo a tope.Lo mismo que llamarle poyo al ave y castiyo,al castillo y quien pronuncia la ll,c**o yo,se nota la pronunciacion,no solo lo escrito.Gracias Josefina,he aprendido algo nuevo,creia que era del castellano,pues esa palabra,la he oido en toda España. :up: :up:

aanazaa
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:318
Registrado:10 Jun 2008 01:00
Ubicación:Gandia **ALEX** Pixavi ben guapo i fadri

Mensaje por aanazaa » 05 Ago 2008 00:38

danimad escribió::duda: :duda: A ver aanazaa.La receta es murciana,el decir yanda se llama yeismo a esa pronunciacion incorrecta de la palabra del castellano LLanda,ya que en Murcia se habla castellano,pero en bastantes zonas,se usa el yeismo.Explicame :nodigona: :nodigona: lo del valenciano,ahora por medio,a que viene??????? :lol: :lol: 8) 8)
danimad aguanta los caballos que no me e metido con nadie, simplemente e dicho que llanda es lata en valenciano :wink: :wink: :wink:

http://www.softwarevalencia.com/dic_cas.php

lo siento y traduzco:
Llauna es lata en catal? i llanda en valenci? es lo mateix.
Llauna es lata en catalan y llanda en valenciano, es lo mismo.

La coca de llanda la e oido y comido toda la vida por aqui, pero si dices que es murciana ... pues bueno, no te lo voy a discutir por que no lo se.

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado