APRENDEMOS INGLES--Exam?n Escuela Oficial de Idiomas:

Foro destinado a temas que no se puedan englobar en el resto de los foros.
mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 11 Jul 2008 11:17

bitacora escribió:gracias por corregirme los ejercicios pero me he quedado un poco desolada :( :cry: a ver si puedes poner mas ejercicios de lo mismo. Si tuvieras mas ejrcicios de will y coing to pon para poder hacer más porfi :duda:

me mirar? por qué he fallado tanto :cry: :cry: dios hay alguna regla y mira que me he mirado los apuntes que pusiste :D pero wueno HAY QUE HACER MAS :D
el otro ejercicios que has puesto no termino de entender que hay que hacer :duda: se supone que hay que juntar una frase con otra o algo así :duda: no lo se :duda: :duda: de todas formas lo que si tengo claro es que voy a volver a repasarme el ejrcicio del will y going to y SI TIENES MAS POR AHÍ PON MAS POR FI :D :beso:

BITOCORA
, TE HE PUESTO UN POCO LA EXPLICACI?N DEL EJERCICIO EN EL POST MISMO DEL EJER. MIRALO ( SI NO TE QUEDA CLARO ME LO DICES OK ?)
No te preocupes porque no te saliera el ejer. c**o tu querias , es un ejer. complicado pero una vez que tengamos controlado yo creo que hemos dado un buen paso , :wink: MUCHO ANIMO Y A SEGUIR PRACTICANDO ... creo que tengo algún ejer. más de lo mismo y lo pondre :up: :up: :beso: :beso:

bitacora
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2234
Registrado:19 Ene 2006 01:00

Mensaje por bitacora » 11 Jul 2008 13:07

no, no, no te preocupes :D ya lo he entendido de echo lo tengo casi echo :D me falta un ejrcicio en el cual estoy un poco atascada :( pero a ver si me pongo con ello :D
y.. si sigue buscando ejercicios con willl y going to que se me reviente los sesos hasta entenderlo :D :beso: :beso:

mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 12 Jul 2008 12:44

bitacora escribió:no, no, no te preocupes :D ya lo he entendido de echo lo tengo casi echo :D me falta un ejrcicio en el cual estoy un poco atascada :( pero a ver si me pongo con ello :D
y.. si sigue buscando ejercicios con willl y going to que se me reviente los sesos hasta entenderlo :D :beso: :beso:
Claro, :up: no tenemos de otra , que hacerlos hasta que lo tengamos clariiiiiiiiisimo . Eso si, luego ya no se olvida.
:beso: :beso:

mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 12 Jul 2008 12:49

Os pongo unas frases , que a mi me han resultado un poco raras. Pongo la traducci?n .. Son las Question Tangs , las habeis estudiado????

We`ve packed everything ,haven't we?
Ya lo hemos empaquetado todo verdad?


I switched off the gas , didn`t I?
He apagado el gas, no?

We`ve locked all the doors, haven`t we?
Hemos cerrado todas las puertas, verdad?


:beso: :beso:

mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 12 Jul 2008 13:05

UN CHISTE EN INGLES
PREGUNTA c**o SE DICE CHISTE EN INGLES?

An Italian, a Frenchman and a Mexican went for a job interview in England. Before the interview, they were told that they must compose a sentence
in English with three main words: green, pink, and yellow.

The Italian was first: "I wake up in the morning. I see the yellow sun. I see the green grass and I think to myself, I hope it will be a pink day."

The Frenchman was next: "I wake up in the morning, I eat a yellow banana, a green pepper and in the evening I watch the pink panther
on TV."

Last one was the Mexican: "I wake up in the morning, I hear the phone "green...green...", I pink up the phone and I say "Yellow?"...

bitacora
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2234
Registrado:19 Ene 2006 01:00

Mensaje por bitacora » 12 Jul 2008 22:17

mabel107 escribió:UN CHISTE EN INGLES
PREGUNTA c**o SE DICE CHISTE EN INGLES?

An Italian, a Frenchman and a Mexican went for a job interview in England. Before the interview, they were told that they must compose a sentence
in English with three main words: green, pink, and yellow.

The Italian was first: "I wake up in the morning. I see the yellow sun. I see the green grass and I think to myself, I hope it will be a pink day."

The Frenchman was next: "I wake up in the morning, I eat a yellow banana, a green pepper and in the evening I watch the pink panther
on TV."

Last one was the Mexican: "I wake up in the morning, I hear the phone "green...green...", I pink up the phone and I say "Yellow?"...
CHISTE, CAN BE..... JOKE :duda:

bitacora
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2234
Registrado:19 Ene 2006 01:00

Mensaje por bitacora » 12 Jul 2008 22:23

mabel107 escribió:Os pongo unas frases , que a mi me han resultado un poco raras. Pongo la traducci?n .. Son las Question Tangs , las habeis estudiado????

We`ve packed everything ,haven't we?
Ya lo hemos empaquetado todo verdad?


I switched off the gas , didn`t I?
He apagado el gas, no?

We`ve locked all the doors, haven`t we?
Hemos cerrado todas las puertas, verdad?


:beso: :beso:
Las questions tags :D las he estudiado y.. además me resultaron muy faciles :D además a la hora de hablar se usan mucho :D llamadas tambien en español las famosas coletillas c**o digo cuando estaba en la E.O.I. mi profe nos decía que cuando hablas con otra compa?era los ingleses la usan mucho :D su traducci?n es VERDAD, SI y alguna mas que no me acuerdo :duda: pero son muy sencillas por lo menos me parece a mi :D

mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 13 Jul 2008 11:51

bitacora escribió:
mabel107 escribió:UN CHISTE EN INGLES
PREGUNTA c**o SE DICE CHISTE EN INGLES?

An Italian, a Frenchman and a Mexican went for a job interview in England. Before the interview, they were told that they must compose a sentence
in English with three main words: green, pink, and yellow.

The Italian was first: "I wake up in the morning. I see the yellow sun. I see the green grass and I think to myself, I hope it will be a pink day."

The Frenchman was next: "I wake up in the morning, I eat a yellow banana, a green pepper and in the evening I watch the pink panther
on TV."

Last one was the Mexican: "I wake up in the morning, I hear the phone "green...green...", I pink up the phone and I say "Yellow?"...
CHISTE, CAN BE..... JOKE :duda:
SIIIIIIIIII JOKE
ANOTHER JOKE

Four Catholic mothers are having coffee together discussing how important their children are.

The first one tells her friends, "My son is a priest. When he walks into a room, everyone calls him 'Father'".

The second Catholic woman chirps, "Well, my son is a bishop. Whenever he walks into a room, people say, 'Your Grace'".

The third Catholic woman says smugly, "Well, not to put you down, but my son is a cardinal. Whenever he walks into a room, people say 'Your Eminence'".

The fourth Catholic woman sips her coffee in silence.

The first three women give her this subtle "Well...?"

She replies, "My son is a gorgeous, tall, hardbodied, muscular, male stripper. Whenever he walks into a room, women say, 'My God...'"

mabel107
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2454
Registrado:09 Ago 2005 01:00
Ubicación:MURCIANICA

Mensaje por mabel107 » 14 Jul 2008 12:54

bitacora escribió:
mabel107 escribió:Os pongo unas frases , que a mi me han resultado un poco raras. Pongo la traducci?n .. Son las Question Tangs , las habeis estudiado????

We`ve packed everything ,haven't we?
Ya lo hemos empaquetado todo verdad?


I switched off the gas , didn`t I?
He apagado el gas, no?

We`ve locked all the doors, haven`t we?
Hemos cerrado todas las puertas, verdad?


:beso: :beso:
Las questions tags :D las he estudiado y.. además me resultaron muy faciles :D además a la hora de hablar se usan mucho :D llamadas tambien en español las famosas coletillas c**o digo cuando estaba en la E.O.I. mi profe nos decía que cuando hablas con otra compa?era los ingleses la usan mucho :D su traducci?n es VERDAD, SI y alguna mas que no me acuerdo :duda: pero son muy sencillas por lo menos me parece a mi :D
Si Bitacora se pueden traducir por :
verdad?
no es así?
no?
M?s ejemplos:
YOU ARE COMING WITH US TONIGHT, AREN'T YOU?
PETER HASN'T GOT ANY CHILDREN, HAS HE?
YOUR PARENTS WANTED TO TRAVEL TO PARIS, DIDN'T THEY?

bitacora
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2234
Registrado:19 Ene 2006 01:00

Mensaje por bitacora » 14 Jul 2008 13:15

ya tengo los ejercicios, te los paso por privi para que cuando puedas me los corrijas :beso:

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 9 invitados