OT cambio de nick:

Patry82
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:673
Registrado:16 Mar 2008 01:00
Contactar:

Mensaje por Patry82 » 16 Jul 2008 21:34

Flopsy escribió:Noooooooooo, que donde yo naci (chucha) es un taco!!! :lol: :lol:

Pasaria de llamarse algo dulce a algo feo :mal: :lol:


Patry82 escribió:Pone Xuxa c**o la que cantaba...

Es la hora
Es la hora
Es la hora de jugar
Brinca Brinca
Palma a Palma
Y saltando sin parar
Y lari lari e, oh, oh, oh,
y lari lari e, oh, oh, oh,
y lari lari lari e, oh, oh, oh,
este es el show de Xuxa y los saluda con amor.

:lol: :lol: :lol:


Pd: si ya todas te vamos a llamar susi... no te preocupes :beso:
Vale vale.. no pregunto... Y si te pones caramelitoalemanenespañolporqueenalemannosabianescribirlo?? :lol:

sabrina
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1459
Registrado:19 May 2005 01:00
Ubicación:Fuengirola (Malaga)

Mensaje por sabrina » 16 Jul 2008 21:35

Yo creo que si a ti te parece bien puedes seguir con el mismo nick pero, c**o ya han dicho, que te llamemos susi, asi no tienes que cambiar ni nada. :beso: :beso: :beso: :beso: :beso:

Morguix
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2574
Registrado:06 Jun 2008 01:00
Ubicación:Sin Actifry... de momento.

Mensaje por Morguix » 16 Jul 2008 21:57

coco72 escribió:
Sussigkeit escribió:me ha escrito Nacho, Susi está cogido y Sussi también, ¿qué hago?
Puedes quedarte así, y nosotras te llamamos Susi. c**o sufridora de un nombre raro te cuento que aunque las personas se equivoquen a la primera muy pronto se fijan y terminan escribióndolo bien. Recuerdo que en el cole los compa?eros se lo aprendían primero que la maestra :lol:
En eso tienes razón: me acuerdo una vez que una amiga me presentú a unos 30 compa?eros suyos, y 14 años después sólo me acuerdo de uno que se llamaba Mercedario :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: Los otros se llamarían Pepe, Juan, María, Antonia, o c**o fuera... ¿pero los he olvidado! :wink:

Sussigkeit
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:578
Registrado:11 Ene 2008 01:00

Mensaje por Sussigkeit » 16 Jul 2008 22:26

me estoy partiendo al leeros :lol: pues nada, si está cogido me quedaré así, tampoco quiero cambiar de nick radicalmente y ponerme Enaguas_84, aunque ahora que me hab?is dicho que os sonaba a Rottenmeier... snif snif...

Flopsy, eso de Xuxa jajaja... hace ya tiempo hablando con una amiga del Xuxa Park nos pusimos a buscar fotos y de repente digo: "Este tío no es Xuxa :o " y mi amiga: "ya, pero tiene una xuxa" :lol: pero ni siquiera sabíamos que era una palabra malsonante jajaja...
Por cierto, qué curioso que tu nombre sea igual en España que en los países bajos ;o)

Flopsy
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2891
Registrado:08 Oct 2007 01:00

Mensaje por Flopsy » 16 Jul 2008 22:45

:lol: :lol: :lol:

Bueno Sofia en holandes es Sofie (me gusta el diminutivo, que es Sofietje, los holandeses lo hablan todo en pequeñito. Por ejemplo vas al mercado y dices una lechuga por favor. Cuant así te respoden y tu dices eentje! Unita, vamos... :lol: ) el apellido que me toco ya es la repera... Porque mi apellido por padre es holandes y alli todo kiski ahhh que eres mitad-mitad! Y yo que nooooooooo, que yo el apellido me toco en suerte poco menos... Y ellos ahhhh pero en tu casa se hablaba holandes y yo no, si te digo que lo del apellido es x suerte... Y ellos, ah ok...

Y al rato otra vez... Pero bueno tu hablabas holandes en casa de pequeña no? Y yo ya :cry: que nooooo! Que lo aprendi cuando me mude para aca! :cry: :cry:

De todos modos el holandes y el aleman se parecen mucho. El aleman es mas suave y el holandes mas gutural, mas feo....
Sussigkeit escribió:me estoy partiendo al leeros :lol: pues nada, si está cogido me quedaré así, tampoco quiero cambiar de nick radicalmente y ponerme Enaguas_84, aunque ahora que me hab?is dicho que os sonaba a Rottenmeier... snif snif...

Flopsy, eso de Xuxa jajaja... hace ya tiempo hablando con una amiga del Xuxa Park nos pusimos a buscar fotos y de repente digo: "Este tío no es Xuxa :o " y mi amiga: "ya, pero tiene una xuxa" :lol: pero ni siquiera sabíamos que era una palabra malsonante jajaja...
Por cierto, qué curioso que tu nombre sea igual en España que en los países bajos ;o)

Anadelik
Jefa de cocina
Jefa de cocina
Mensajes:5204
Registrado:08 Jul 2007 01:00
Ubicación:Por el Sur

Mensaje por Anadelik » 17 Jul 2008 04:03

Flopsy escribió:A mi c**o me suena a holandes, no me suena raro... :lol:

Yo antes use Zo? que era el nombre de mi otra mascota, y alguna me conoce de hace muuuucho con ese nick... En realidad los uso indistintamente hasta hoy. Y Zo? con dieresis que esta escrito en en holandes, si no habia sonado Zu en vez de Zo-e... :lol: :lol:


Pues ese nick me suena muchisimo Sofia, posteabas con él en el foro de TELVA?, es que he leido a una forera, ZOE, y tengo recuerdos buenos de sus post, serias tu?O quizas fuera por otro foro, digo el de TELVA porque es el primero que conoc?. :duda: Quiz?s fuera en VOGUE, muy al principio. :pensando: :pensando:

Flopsy
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2891
Registrado:08 Oct 2007 01:00

Mensaje por Flopsy » 17 Jul 2008 08:49

No, si que era yo en el foro de Telva hace muchiiiiisimos aaaaños... Cuando ese foro se echo a perder (cuando me fui los moderadores se pusieron en contacto conmigo y con otras foreras, porque fue una etapa con mucho troll) estuve un tiempo sin pasarme por los foros españoles y cuando volvi use Flopsy c**o nick.

A veces me llegan privis preguntandomelo. Eres Zo?? :lol: :lol: :lol:
Anadelik escribió:
Flopsy escribió:A mi c**o me suena a holandes, no me suena raro... :lol:

Yo antes use Zo? que era el nombre de mi otra mascota, y alguna me conoce de hace muuuucho con ese nick... En realidad los uso indistintamente hasta hoy. Y Zo? con dieresis que esta escrito en en holandes, si no habia sonado Zu en vez de Zo-e... :lol: :lol:


Pues ese nick me suena muchisimo Sofia, posteabas con él en el foro de TELVA?, es que he leido a una forera, ZOE, y tengo recuerdos buenos de sus post, serias tu?O quizas fuera por otro foro, digo el de TELVA porque es el primero que conoc?. :duda: Quiz?s fuera en VOGUE, muy al principio. :pensando: :pensando:

giserma
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1171
Registrado:14 May 2007 01:00
Ubicación:Cadiz

Mensaje por giserma » 17 Jul 2008 09:47

Es cierto,el holandás es mucho más basto,suena c**o más agresivo que el alemán,aunque parecerse creo que no se parecen en nada,pq tengo unas amigas alemanas viviendo en alemania (D?sseldorf) cuando vamos a Amsterdam con ellas en tren,(siempre vamos desde D?sseldorf a Amsterdam en tren) pasando la frontera de D?sseldorf hacia Holanda ya empiezan a hablar en el tren el holandes por los altavoces y ellas siempre me dicen que no se enteran de n?, y claro... en Amsterdam nos comunicamos con la gente en inglés (menos mal que alli todo el mundo sabe ingles!!!) pq ya te digo,que ellas del Holandás no entienden ni una sola palabra;por eso digo yo que mucho no se tienen que parecer el aleman y el holandes...

El idioma por lo menos es distinto aunque a nosotros nos suene igual,igual te referías a c**o suenan los dos idiomas ¿no Flopsy? :beso:

giserma
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1171
Registrado:14 May 2007 01:00
Ubicación:Cadiz

Mensaje por giserma » 17 Jul 2008 09:49

Por cierto Sussigkeit yo tampoco quiero que te cambies el nombre,a mi me encanta,es un nick muy original y con mucha personalidad :) :beso:

Flopsy
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:2891
Registrado:08 Oct 2007 01:00

Mensaje por Flopsy » 17 Jul 2008 10:25

Es que es muy gracioso... :lol: Los holandeses entienden relativamente bien el aleman pero los alemanes ni pizca del holandes...

De hecho yo veo la tele en VO y en Holanda es todo subtitulado, nada esta doblado, y cuando dan una serie llamada Cobra o una que me encantaba la de Rex (la del perro policia), al principio estaba mirando en plan de y por que no entiendo pero entiendo???? Es porque estaban en aleman (hasta que me cayo la teja, pense que ami chip linguistico le habia pasado algo, aunque fue cuestion de segundos solo)!!! :duda: :duda: :lol: :lol: Me suelo enterar c**o de la mitad y leer con un poco de imaginacion tambien se entiende (pasa lo mismo con el danes, el sueco, etc...). Es c**o cuando nosotros leemos frances o portugues, se parecen al español por la raiz que tienen.

Pero si me referia a c**o suenan... Que c**o estoy acostumbrada a esos sonidos a mi el nick de Suss me parecia normal.

muchas v
giserma escribió:Es cierto,el holandás es mucho más basto,suena c**o más agresivo que el alemán,aunque parecerse creo que no se parecen en nada,pq tengo unas amigas alemanas viviendo en alemania (D?sseldorf) cuando vamos a Amsterdam con ellas en tren,(siempre vamos desde D?sseldorf a Amsterdam en tren) pasando la frontera de D?sseldorf hacia Holanda ya empiezan a hablar en el tren el holandes por los altavoces y ellas siempre me dicen que no se enteran de n?, y claro... en Amsterdam nos comunicamos con la gente en inglés (menos mal que alli todo el mundo sabe ingles!!!) pq ya te digo,que ellas del Holandás no entienden ni una sola palabra;por eso digo yo que mucho no se tienen que parecer el aleman y el holandes...

El idioma por lo menos es distinto aunque a nosotros nos suene igual,igual te referías a c**o suenan los dos idiomas ¿no Flopsy? :beso:

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado