
A ti que empiezas te digo.............:
-
- Jefa de cocina
- Mensajes:7654
- Registrado:01 Oct 2006 01:00
- Ubicación:madrid
- Contactar:
-
- Cocinera/o
- Mensajes:1203
- Registrado:09 Sep 2006 01:00
-
- Subjefa/e de cocina
- Mensajes:2684
- Registrado:10 Jul 2006 01:00
-
- Cocinera/o
- Mensajes:1825
- Registrado:03 Oct 2006 01:00
Que si no nos crees a nosotras creela a ella (la verdad es que es bastante impresionante)
http://terri.hanenkamp.com/ww/
http://terri.hanenkamp.com/ww/
-
- Ayudanta/e de cocina
- Mensajes:380
- Registrado:24 Dic 2006 01:00
Guauuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Sumire que bueno!
vaya cambio lo de esta chica! se a quitado kilos y AÑOS!!!! vaya manera de rejuvenecer!!! aunque c**o yo de ingles na no he podido leer lo que pone....
¿alguna traductora? aunque sobran las palabras lo se pero quizas ponga algo interesante
Gracias Sumire por compartir la demostracion



Gracias Sumire por compartir la demostracion

-
- Subjefa/e de cocina
- Mensajes:2684
- Registrado:10 Jul 2006 01:00
-
- Cocinera/o
- Mensajes:1203
- Registrado:09 Sep 2006 01:00
Brisamie escribió:Guauuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Sumire que bueno!vaya cambio lo de esta chica! se a quitado kilos y AÑOS!!!! vaya manera de rejuvenecer!!! aunque c**o yo de ingles na no he podido leer lo que pone....
¿alguna traductora? aunque sobran las palabras lo se pero quizas ponga algo interesante
![]()
Gracias Sumire por compartir la demostracion
Página principal:
Why I believe in this system = Por qué creo en este sistema?
Early weight loss = La primera etapa de la perdida de peso
Unfortunately, I didn't decide to lose weight until the summer following when this picture was taken at Christmas of 2002.
I was probably at close to my official starting weight of 275 here.
Desafortunadamente, no me decid? a perder peso hasta el verano siguiente a esta fotograf?a, tomada en las Navidades del 2002. En ella estaba cercana a mi peso inicial de 275
I started my journey on June 5, 2003. These pictures were taken at the end of July. I didn't really want anyone to take my picture until I'd gotten to this point. I wish I had taken some better pictures early on, but oh well. I was pretty happy about these size 22W shorts being loose!
Comenc? el 5 de Junio de 2003. Estas fotos fueron tomadas a finales de Julio. Hasta este momento no quería que nadie me hiciera fotos. Me gustaría tener algunas buenas fotos de antes pero bueno, así esta bien. Estaba super contenta con estos pantalones de la talla 22W que se me cañan !!
These pictures were taken just before I started my first year of teaching. I was wearing my new "skinny clothes." This is the first pair of non-elastic waist anything that I'd owned in a long time!
Estas fotos fueron tomadas justo antes de mi primer año. Llevaba puesta mi nueva ropa ajustada. Eran los primeros pantalones de cintura no el?stuca qu tenía desde hace un montón de tiempo
In these pictures, I was excited to be wearing my size 20W pants and 1X shirt. I'd just bought some more new clothes for school.
En estas fotos estaba emocionada de llevar puestos mis pantalones de la talla 20W. Me acababa de comprar un montón de ropa nueva
No change in clothing size here. It's hard to see the progress, except maybe in my face.
Aquí no hay cambios en mi talla. Es más dificil ver el progreso excepto por mi cara, quiz?
Check me out in my 18W pants (getting baggy) and my **misses** XL shirt! I was so excited to be shopping in the regular section...if only for tops.
Mirame en mis pantalones de la talla 18. Estoy emocionada de comprar la ropa en la seci?n normal aunque sólo para la parte de arriba
Finally, this misses section both top and bottom! Size 16 pants and XL top.
Finalmente he conseguido comprar en esta secci?n para arriba y abajo. Uso pantalones de la 16 y XL de arriba
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados