Gelatina multicolor:
-
- Pinche de cocina
- Mensajes:77
- Registrado:22 Abr 2004 01:00
- Ubicación:Barcelona
- Contactar:
Hola otra vez!
Ya sí que no os voy a descubrir la sopa de ajo, pero quería compartir una ideilla.
Seguro que a los niños les va a enantar.
Consiste en una gelatina por capas, cada una de un color. El proceso es lento, pero muy fácil.
Consiste en ir poniendo en el molde primero una peqe?a cantidad de gelatina de un color y dejar que cuaje. Después se prepara gelatina de otro color y se vierte encima de la anterior, y así hasta formar 3 o 4 capas de color.
Se pueden colocar, entre capa y capa porciones pequeñas de fruta (una uva, un alquequenje: es importante que sean pequeñas, ya que si no las capas de gelatina no "pegar?n" entre sí y al desmoldar será un desastre, ya que se romper?.
Si lo probéis ya me direis. El efecto de color es bastanteagradable, y c**o veis es muy fácil e hacer.
Saludos.
Ya sí que no os voy a descubrir la sopa de ajo, pero quería compartir una ideilla.
Seguro que a los niños les va a enantar.
Consiste en una gelatina por capas, cada una de un color. El proceso es lento, pero muy fácil.
Consiste en ir poniendo en el molde primero una peqe?a cantidad de gelatina de un color y dejar que cuaje. Después se prepara gelatina de otro color y se vierte encima de la anterior, y así hasta formar 3 o 4 capas de color.
Se pueden colocar, entre capa y capa porciones pequeñas de fruta (una uva, un alquequenje: es importante que sean pequeñas, ya que si no las capas de gelatina no "pegar?n" entre sí y al desmoldar será un desastre, ya que se romper?.
Si lo probéis ya me direis. El efecto de color es bastanteagradable, y c**o veis es muy fácil e hacer.
Saludos.
-
- Pinche de cocina
- Mensajes:77
- Registrado:22 Abr 2004 01:00
- Ubicación:Barcelona
- Contactar:
ostras!
Pues es verdad, claro!
Si se hace en copas no se corre el riesgo de que se separen las capas. Es mucho más practico c**o lo haces tú. Porque c**o se separen las capas a desmoldar... da mucha rabia.
También queda muy rico además de con la nata, con un poco de natillas o "custard" inglés.

Si se hace en copas no se corre el riesgo de que se separen las capas. Es mucho más practico c**o lo haces tú. Porque c**o se separen las capas a desmoldar... da mucha rabia.
También queda muy rico además de con la nata, con un poco de natillas o "custard" inglés.
-
- Mensajes:0
- Registrado:01 Feb 2004 01:00
Re: ostras!
?buenas ideas!dessert escribió:Pues es verdad, claro!![]()
Si se hace en copas no se corre el riesgo de que se separen las capas. Es mucho más practico c**o lo haces tú. Porque c**o se separen las capas a desmoldar... da mucha rabia.
También queda muy rico además de con la nata, con un poco de natillas o "custard" inglés.

-
- Pinche de cocina
- Mensajes:77
- Registrado:22 Abr 2004 01:00
- Ubicación:Barcelona
- Contactar:
Euskera
Sí, es un poema de Artze que más tarde musicar?a Mikel Laboa. Cantado por el Orfe?n Donostiara pone los pelos de punta. A mi, la verdad, la primera vez que lo o? se me saltaban las lágrimas
, y eso que no entendía ni media de lo que cantaban. Poco después me compré el CD, donde aparec?a la letra y su traducci?n. Me quedé sobrecogido de que se pudieran decir tantas cosas con tan pocas palabras... y ojalá más gente lo leyera y aplicara... el mundo seráa un lugar mucho mejor.
Si le hubiera cortado las alas
hubiera sido mío
no hubiera escapado
pero entonces
hubiera dejado de ser p?jaro
y yo... lo que yo amaba era el p?jaro.

Si le hubiera cortado las alas
hubiera sido mío
no hubiera escapado
pero entonces
hubiera dejado de ser p?jaro
y yo... lo que yo amaba era el p?jaro.
-
- Mensajes:0
- Registrado:01 Feb 2004 01:00
Re: Euskera
Es preciosodessert escribió:Sí, es un poema de Artze que más tarde musicar?a Mikel Laboa. Cantado por el Orfe?n Donostiara pone los pelos de punta. A mi, la verdad, la primera vez que lo o? se me saltaban las lágrimas, y eso que no entendía ni media de lo que cantaban. Poco después me compré el CD, donde aparec?a la letra y su traducci?n. Me quedé sobrecogido de que se pudieran decir tantas cosas con tan pocas palabras... y ojalá más gente lo leyera y aplicara... el mundo seráa un lugar mucho mejor.
Si le hubiera cortado las alas
hubiera sido mío
no hubiera escapado
pero entonces
hubiera dejado de ser p?jaro
y yo... lo que yo amaba era el p?jaro.

-
- Jefa de cocina
- Mensajes:30855
- Registrado:02 Feb 2004 01:00
- Ubicación:Valencia (pero Asturiana)
- Contactar:
Re: Euskera
Es realmente precioso, así traducidodessert escribió: Si le hubiera cortado las alas
hubiera sido mío
no hubiera escapado
pero entonces
hubiera dejado de ser p?jaro
y yo... lo que yo amaba era el p?jaro.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados