Libros..:

Foro destinado a temas que no se puedan englobar en el resto de los foros.
pesima
Cocinera/o
Cocinera/o
Mensajes:1580
Registrado:14 Nov 2005 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por pesima » 25 Feb 2006 08:54

almode escribió:Pues cuando lo empiece ya os ir? contando...... :beso:
Pues no dejes de leerte 11 minutos tambiénde Coelho,, es diferente, me lo leí practicamente a la vez que memorias de mis putas tristes de Garcia Marquez,,, y fue casualidad,, pero luego parec?a que lo era tanto.

Loreto
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:4643
Registrado:30 Oct 2005 01:00
Ubicación:en el otro foro..

Mensaje por Loreto » 25 Feb 2006 17:43

Ya tengo en mi poder:

Imagen

Que conste que me he llevado una decepci?n con el tútulo.. (directamente del inglés, debería haberse traducido c**o Harry Potter y el pr?ncipe mestizo... pero vamos, con "La historiadora" hicieron lo mismo en la versión en castellano.. en realidad el verdadero tútulo es "El historiador".

Me lo vendieron con una bolsita de papel a juego, un punto de libro y un poster de él y Dumbledore en una barquita! Ains que gonito!!!

charTres
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:219
Registrado:12 Ago 2005 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por charTres » 25 Feb 2006 19:33

Wenas Loreto

El otro dia tomando cafe por la mañana vi una entrevista a la traductora, Gemma Rovira y dio c**o explicacion que tiene que tener mucho cuidado con ciertas palabras, ya que si en traducciones anteriores se le dio un significado, deben seguir manteniendo esa traduccion e igualmente les ocurre con ciertas palabras o conceptos que apareceran en futuros libros. :duda:

Tambien he leido que ese titulo se decide para evitar una posible falsificacion, ya que creen que estaban preparados con ese titulo que tu dices. :nodigona:

Quedate con la opcion que mas te guste, pero la decepcion no te lo quita nadie :wink: al final me picas con Harry Potter, yo que estaba tan tranquilo de solo ver las peliculas para no decepcionarme, una vez que lea los libros ... se acabo, eso dice mi hija.

Un abrazo.

Loreto
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:4643
Registrado:30 Oct 2005 01:00
Ubicación:en el otro foro..

Mensaje por Loreto » 26 Feb 2006 00:31

charTres escribió:Wenas Loreto

El otro dia tomando cafe por la mañana vi una entrevista a la traductora, Gemma Rovira y dio c**o explicacion que tiene que tener mucho cuidado con ciertas palabras, ya que si en traducciones anteriores se le dio un significado, deben seguir manteniendo esa traduccion e igualmente les ocurre con ciertas palabras o conceptos que apareceran en futuros libros. :duda:

Tambien he leido que ese titulo se decide para evitar una posible falsificacion, ya que creen que estaban preparados con ese titulo que tu dices. :nodigona:

Quedate con la opcion que mas te guste, pero la decepcion no te lo quita nadie :wink: al final me picas con Harry Potter, yo que estaba tan tranquilo de solo ver las peliculas para no decepcionarme, una vez que lea los libros ... se acabo, eso dice mi hija.

Un abrazo.
Mi querid?simo CharT. Siempre he pensado que la gente se hacía una idea err?nea al pensar que Harry Potter era un libro para niños. S? que el primero de todos puede ser el más infantil de toda la saga, pero cualquier libro de tem?tica similar es engañoso, valga c**o ejemplo "Las crúnicas de Narnia", unos conceptos similares a "El señor de los anillos" pero adecuados a público más infantil. Craso error. Narnia no deja de ser un libro con connotaciones machistas y con personajes tan cruelmente peculiares c**o un Pap? Noel -machista- que regala armas a los niños (y digo bien, niños, no niños y niñas.. que las niñas no pueden utilizar armas)

Cuántas veces se ha dicho que "El Principito" (el mejor libro inici?tico donde los haya) es un libro infantil? Nadie ha captado nunca tan bien lo que es el amor (aunque en este caso sea a una flor) c**o Ex?pery...

De esta manera el principito domestic? al zorro. Y cuando se fue acercando eI día de la partida:

-?Ah! -dijo el zorro-, llorar?.

-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique...

-Ciertamente -dijo el zorro.

- Y vas a llorar!, -dijo él principito.

-?Seguro!

-No ganas nada.

-Gano -dijo el zoro- he ganado a causa del color del trigo.

Y luego añadi?:

-Vete a ver las rosas; comprender?s que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adi?s y yo te regalar? un secreto.

El principito se fue a ver las rosas a las que dijo:

-No son nada, ni en nada se parecen a mi rosa. Nadie las ha domesticado ni ustedes han domesticado a nadie. Son c**o el zorro era antes, que en nada se diferenciaba de otros cien mil zorros. Pero yo le hice mi amigo y ahora es único en el mundo.

Las rosas se sentían molestas oyendo al principito, que continu? diciéndoles:

-Son muy bellas, pero están vacías y nadie daréa la vida por ustedes. Cualquiera que las vea podrá creer indudablemente que mí rosa es igual que cualquiera de ustedes. Pero ella se sabe más importante que todas, porque yo la he regado, porque ha sido a ella a la que abrigu? con el fanal, porque yo le matú los gusanos (salvo dos o tres que se hicieron mariposas ) y es a ella a la que yo he o?do quejarse, alabarse y algunas veces hasta callarse. Porque es mi rosa, en fin.

Y volvi? con el zorro.

-Adi?s -le dijo.

-Adi?s -dijo el zorro-. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos.
-Lo esencial es invisible para los ojos -repiti? el principito para acordarse.

-Lo que hace más importante a tu rosa, es el tiempo que tú has perdido con ella.

-Es el tiempo que yo he perdido con ella... -repiti? el principito para recordarlo.

-Los hombres han olvidado esta verdad -dijo el zorro-, pero tú no debes olvidarla. Eres responsable para siempre de lo que has domesticado. T? eres responsable de tu rosa...

-Yo soy responsable de mi rosa... -repiti? el principito a fin de recordarlo


No puedo esperar a terminar el otro libro para empezar a leerme HP

charTres
Ayudanta/e de cocina
Ayudanta/e de cocina
Mensajes:219
Registrado:12 Ago 2005 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por charTres » 26 Feb 2006 02:02

:plas: :plas: :plas: eres la l ... bueno vamos dejarlo en Loreto, con palabras no se explicarlo.

Te he entendido el mensaje :wink: y con amig@s asi es mas facil el camino.

Un abrazo.

Luis-Thermomix
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:543
Registrado:11 Ene 2005 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por Luis-Thermomix » 26 Feb 2006 10:43

Loreto, a ver qué te parece Harry .... yo estoy deseando que la Rowling se ponga las pilas con la siguiente entrega ...

CharTres, an?mate con Harry, de verdad que lo vas a pasar muy bien

L

:wink:

Loreto
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:4643
Registrado:30 Oct 2005 01:00
Ubicación:en el otro foro..

Mensaje por Loreto » 26 Feb 2006 12:56

charTres escribió::plas: :plas: :plas: eres la l ... bueno vamos dejarlo en Loreto, con palabras no se explicarlo.

Te he entendido el mensaje :wink: y con amig@s asi es mas facil el camino.

Un abrazo.

Gracias, mi adorable CharT...

c**o dijo Saint Ex?pery:

"Si quieres comprender la palabra felicidad, tienes que entenderla c**o recompensa, no c**o fin"

Y también:

"Si queremos un mundo de paz y justicia hay que poner decididamente la inteligencia al servicio del amor"

Besos, dulces y perezosos, c**o una mañana de domingo.

:beso:

Lisi
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:4951
Registrado:12 Mar 2004 01:00

Mensaje por Lisi » 26 Feb 2006 13:18

Loreto escribió:Ya tengo en mi poder:

Imagen

Que conste que me he llevado una decepci?n con el tútulo.. (directamente del inglés, debería haberse traducido c**o Harry Potter y el pr?ncipe mestizo... pero vamos, con "La historiadora" hicieron lo mismo en la versión en castellano.. en realidad el verdadero tútulo es "El historiador".
hombre, por supuesto que no podemos llamarle mestizo :duda: ..y si fuera una empleada de hogar no queria ver lo complicado que lo tendriaéla traductora para pnenrle el tútulo de "compa?era y amiga de harry potter que lo ayuda en las tareas de magia y él le paga un salario y se responsabiliza por todo lo que le peude salir mal a su compa?era y amiga ayudante" :lol: :lol: :lol:

a donde este mundo va?

Lisi
Subjefa/e de cocina
Subjefa/e de cocina
Mensajes:4951
Registrado:12 Mar 2004 01:00

Mensaje por Lisi » 26 Feb 2006 13:27

saskia7 escribió:
almode escribió:
saskia7 escribió:
El Alquimista cambió mi vida .
Saskia, El alquimista es este? es que hay otro autor con el mismo titulo. Y dime, es novela? De que va?

Imagen :beso:
S? es ese, pero decirte de qué va es complicado, podría ser una novela de aventuras pero no del todo, de amor, pero tampoco... Es un camino... Bueno, tienes que leerlo, yo me lo leí de un tir?n en unas 6 o 7 horas.
para mi el alquimista es el libro que te enseña a valorar lo que tenemos a nuestro lado y darle el verdadero sentido a las cosas...cuando las sabemos valorar en su justa medida.
a mi tambien me cambió la perspectiva sobre muchas cosas...all? por los veintipico de años eso viene muy bien. lo leí justo cuando mi vida habia dado un gran vuelco y yo estaba a punto de perder el rumbo y desvalorizar cosas importantes . Pero me norte? nuevamente.
:)

Javier
Repostera-pastelera/o
Repostera-pastelera/o
Mensajes:661
Registrado:16 Mar 2005 01:00
Ubicación:Madrid

Mensaje por Javier » 26 Feb 2006 13:28

Una pregunta a los miembros del club de fans de Harry Potter que por aquí pululais:

?Las peli os gustan?. Es que yo debo ser un bicho raro, pero confieso que me parecen un tostún impresionante. :( (vale, vale, lo siento, no me tir?is nada, es que yo soy asin)

:nodigona: No se, es que me estéis haciendo caer en la tentaci?n. ¿Por cual empiezo?. Por el primero ¿no?

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 10 invitados