Jump to content

La leona blanca, de Mankell

Puntuar este tema:


Recommended Posts


Si, me he leido todos los libros de Wallander. Me encantan

De la wikipedia:

Las siguientes novelas de Kurt Wallander han sido traducidas al español. Están en el orden en que fueron originalmente publicadas en Suecia:

  1. Mördare utan ansikte (1991; traducción española, Asesinos sin rostro, 2001, Tusquets Editores)
  2. Hundarna i Riga (1992; traducción española, Los perros de Riga, 2002, Tusquets Editores)
  3. Den vita lejoninnan (1993; traducción española, La leona blanca, 2003, Tusquets Editores)
  4. Mannen som log (1994; traducción española, El hombre sonriente, 2003, Tusquets Editores)
  5. Villospår (1995; traducción española, La falsa pista, 2001, Tusquets Editores)
  6. Den femte kvinnan (1996; traducción española, La quinta mujer, 2000, Tusquets Editores)
  7. Steget efter (1997; traducción española, Pisando los talones, 2004, Tusquets Editores)
  8. Brandvägg (1998; traducción española, Cortafuegos, 2004, Tusquets Editores)
  9. Pyramiden (1999; cuentos, traducción española, La pirámide 2005, Tusquets Editores)
  10. Den orolige mannen (2009; El hombre inquieto, 2009, Tusquets Editores)

La siguiente novela presenta a la hija de Wallander, Linda, como protagonista, mientras que él es un personajes secundario:


  1. Pyramiden (La pirámide)
  2. Mördare utan ansikte (Asesinos sin rostro)
  3. Hundarna i Riga (Los perros de Riga)
  4. Den vita lejoninnan (La leona blanca)
  5. Mannen som log (El hombre sonriente)
  6. Villospår (La falsa pista)
  7. Den femte kvinnan (La quinta mujer)
  8. Steget efter (Pisando los talones)
  9. Brandvägg (Cortafuegos)
  10. Danslärarens återkomst (El retorno del profesor de baile)
  11. Innan frosten (Antes de que hiele)
  12. Händelse om hösten
  13. Den orolige mannen (El hombre inquieto)


Quizá es el que menos me gustó pero aum así te lo recomiendo

:beso:

Enlace al post
Compartir en otros sitios
×
×
  • Create New...