Jump to content

Nombres de bebés

Puntuar este tema:


Recommended Posts


Uro puede sentir lo que sea, pero después de aclarado creo que se está pasando. Y a mi personalmente me resultan bastante mas ofensivas las palabras de uro que las otras. Nadie dijo que sonaba mal solo que sonaba mejor en italiano.
ahora seré yo la atacada pero es que con estas cosas no puedo. Lo siento


Enlace al post
Compartir en otros sitios
  • Respuestas 160
  • Creado
  • Última respuesta

Top Foreros En Este Tema

  • Ardid

    24

  • Uro

    21

  • saskia7

    15

  • lolium

    13

Top Foreros En Este Tema


Uro puede sentir lo que sea, pero después de aclarado creo que se está pasando. Y a mi personalmente me resultan bastante mas ofensivas las palabras de uro que las otras. Nadie dijo que sonaba mal solo que sonaba mejor en italiano.
ahora seré yo la atacada pero es que con estas cosas no puedo. Lo siento


Pues yo estoy de acuerdo contigo. Sinceramente no creo que sea para tanto. Se dijo que en italiano le sonaba mejor, y teniendo en cuenta que en español la b y la v se pronuncian igual, (aunque quizás en italiano no), no veo el sacarle punta al Yinevra y no Yinebra.
Sobre el chiste del gin tonic, entiendo que esté harta, pero tb debe entender que es demasiada tentación hacer el chiste fácil y cuando se pone un nombre propicio a ello, hay que saber encajarlo.
No quiero echar más leña al fuego, pero bueno, es lo que pienso.
Enlace al post
Compartir en otros sitios

hay que tenerlo en cuenta. Yo no queria nombres con rimas, pero al final el ganador fue Pablo, (a que a todos se os ocurre la rimita) y que se le va a hacer. Con humor las cosas son mejores, (y aunque a mi hermana le joda llamarse Carmencita, tambien hacemos bromas cons eso) RELAX Chicas, relax


Enlace al post
Compartir en otros sitios

hay que tenerlo en cuenta. Yo no queria nombres con rimas' date=' pero al final el ganador fue Pablo, (a que a todos se os ocurre la rimita) y que se le va a hacer. Con humor las cosas son mejores, (y aunque a mi hermana le joda llamarse Carmencita, tambien hacemos bromas cons eso) RELAX Chicas, relax[/quote']
Pues a mí no se me ocurre nada para hacerle rima a Pablo :nodigona: Mira que mi ex-cuñado se llama Pablo y nunca oí que le hicieran rimas.
Soy lentita :lol:
A mí una compi del Instituto me llamaba "Gusana" o "Gusanita" en vez de Susana, pero lo hacía de buen rollo y con cariño y nunca me sentó mal.
Tb me llamaban "anchoa", porque me apellido Ochoa de segundo, pero tampoco era de mal rollo. Es verdad que si quieren sacar chiste lo sacan de cualquier cosa.

Enlace al post
Compartir en otros sitios

Calla, calla vamos a dejar los apellidos que a mí de pequeña en el colegio una monja (y me llamaba adrede la so... monja) siempre me pronunciaba mal el apellido y despectivamente. Y se lo decía, y la tía erre que erre... será por eso que no las aguanto??:duda:


Enlace al post
Compartir en otros sitios

Pues a mí no se me ocurre nada para hacerle rima a Pablo :nodigona: Mira que mi ex-cuñado se llama Pablo y nunca oí que le hicieran rimas.
Soy lentita :lol:
A mí una compi del Instituto me llamaba "Gusana" o "Gusanita" en vez de Susana, pero lo hacía de buen rollo y con cariño y nunca me sentó mal.
Tb me llamaban "anchoa", porque me apellido Ochoa de segundo, pero tampoco era de mal rollo. Es verdad que si quieren sacar chiste lo sacan de cualquier cosa.

y si en lugar de rima lo llamo trabalenguas?? jejeje
Enlace al post
Compartir en otros sitios

Solo por aclararlo, sin animo de continuar con la discusion.Lo único que he dicho, en mi primera intervencion es que me gustaba mas, a mi, personalmente, como sonaba en italiano y que ademas me encantaba.Tras llamarme maleducada he tenido que explicar por que me gusta mas en italiano, por que aqui, a alguien (que no a mi)le puede sonar a otra cosa.No he querido hacer un chiste con el nombre.Pero bueno, ahora si, aqui lo dejo.


Enlace al post
Compartir en otros sitios

Pero también significa Pablo y eso es lo que me daba rabia de mi nombre que en valenciano/catalán es ambiguo...


es que para mi no es Pablo, es Pau :) no contemplo esta traducción aunque exista :D

cuando se lo dije a mi madre por primera vez me salto: ahhh pablo.... y yo nooooooooooo Pau
Enlace al post
Compartir en otros sitios

Pues a mí no se me ocurre nada para hacerle rima a Pablo :nodigona: Mira que mi ex-cuñado se llama Pablo y nunca oí que le hicieran rimas.
Soy lentita :lol:
A mí una compi del Instituto me llamaba "Gusana" o "Gusanita" en vez de Susana, pero lo hacía de buen rollo y con cariño y nunca me sentó mal.
Tb me llamaban "anchoa", porque me apellido Ochoa de segundo, pero tampoco era de mal rollo. Es verdad que si quieren sacar chiste lo sacan de cualquier cosa.

Para mi hermano yo siempre fui "gusana" y con el tiempo subi de escalon y pasé a ser "germen" !nos adorabanos de pequeños!
Nguillen, en gallego Pau significa "palo" pero doy por hecho que no sois gallegos así que no tiene la más minima importancia. A mi me hace gracia el nombre de Pera (no sé si se escribe así) pero es pq lo veo desde la otra punta de españa y aquí no es común.
Enlace al post
Compartir en otros sitios

Únete a la conversación

Puedes escribir el tema o contestación ahora y registrarte después. Si tienes una cuenta, conéctate para publicar con tu cuenta.
Nota:Tu publicación requerirá que un moderador la apruebe para que sea visible por todos.

Invitado
Responder en este tema...

×   Has pegado contenido con formato.   Borrar formato

  Only 75 emoji are allowed.

×   El contenido del enlace se ha mostrado de forma automática.   Mostrar sólo el enlace

×   Tu contenido previo ha sido restaurado.   Borrar todo el texto

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...